FORS HCSE6042ES Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões FORS HCSE6042ES. FORS HCSE6042ES User Manual [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Benutzer-
information
Kochfeld
Notice
d'utilisation
Table de
cuisson
Istruzioni per
l’uso
Piano cottura
User manual
Hob
HCSE6042ES
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

Benutzer-informationKochfeldNoticed'utilisationTable decuissonIstruzioni perl’usoPiano cotturaUser manualHobHCSE6042ES

Página 2 - Personen

KochstufeAnwendung: Zeit Tipps3 - 5 Köcheln von Reis und Milchgerich-ten, Erhitzen von Fertiggerichten.25 - 50 Min. Mindestens doppelte MengeFlüssigke

Página 3 - Allgemeine Sicherheit

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion STOP+GO ist ein-geschaltet.Siehe hierzu Kapitel „TäglicherGebrauch“. Wasser- oder Fettspritzer be-find

Página 4 - Gebrauch

MONTAGEWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schild finden.

Página 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm TECHNISCHE DATENModell HCSE6042ES Prod.Nr. 941 591 762 00Typ 58 HAD 54 XO 400 V 50 Hz Made in SwitzerlandSer.Nr. ...

Página 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

dieses Produkts schützen Sie die Umweltund die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durchfalsches Entsorgen gefährdet. WeitereInf

Página 7

Kundendienst (FORS-Service-Hotline):0800 55 46 50Inbetriebnahme Modell SerienummerDatum/Ort Stempel der Lieferfirma FORS AG/SA 2557 StudenTel. 032 / 3

Página 8 - Kindersicherung

SOMMAIREConsignes de sécurité 16Instructions de sécurité 17Description de l'appareil 19Utilisation quotidienne 20Conseils utiles 23Entr

Página 9 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externeou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 10 - FEHLERSUCHE

que vous branchez l'appareil à des prisesélectriques situées à proximité.• Assurez-vous que l'appareil est bien in-stallé. Un câble d'a

Página 11

duits abrasifs, de tampons à récurer, desolvants ou d'objets métalliques.Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Contac

Página 12 - Elektrischer Anschluss

INHALTSicherheitsinformationen 2Sicherheitshinweise 3Gerätebeschreibung 5Täglicher Gebrauch 6Praktische Tipps und Hinweise 9Reinigung und Pfleg

Página 13 - UMWELTTIPPS

Touche sensitive Fonction5Voyant du minuteur des zones decuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère la duréesélectionnée.6Affichage du minute

Página 14 - GARANTIE

• La relation entre le niveau de cuisson etles durées de la fonction d'arrêt automa-tique :• , - : 6 heures• - : 5 heures• - : 4 heure

Página 15 - 0800 55 46 50

vez aussi appuyer sur et en mêmetemps.Lorsque le décompte du temps est termi-né, le signal sonore retentit et 00 cligno-te. La zone de cuisson se

Página 16 - Sécurité générale

Pour désactiver le dispositif de sécuritéenfants pour une seule session decuisson•Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume.•Appuyez su

Página 17 - Branchement électrique

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 - 3 Pour préparer de la sauce hollan-daise, faire fondre du beurre, duchocolat, de la gélatine5 - 25 mi

Página 18 - Entretien et nettoyage

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettre enfonctionnement l'appareil ni lefaire fonction

Página 19 - Maintenance

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dansl'appareil.Débranchez l'appareil de l&apo

Página 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 20 mm 27

Página 21

min.28 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell HCSE6042ES Prod.Nr. 941 591 762 00Typ 58 HAD 54 XO 400 V 50 Hz Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 6.5

Página 22

EmballageTous les matériaux d'emballage sontécologiques et recyclables. Les com-posants en plastique sont identifiablesgrâce aux sigles : >PE&

Página 23 - CONSEILS UTILES

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICEInformazioni per la sicurezza 30Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Utilizzo quotidiano 34Consigli e suggerimenti utili

Página 25

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re-moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.• Non lasciare mai il pian

Página 26 - INSTALLATION

• Evitare che i collegamenti elettrici si ag-groviglino.• Assicurarsi che il cavo di alimentazione ola spina (ove prevista) non sfiori l'appa-rec

Página 27

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solo deter-genti neutri. Non usare prodotti abrasivi,spugnette abrasive, s

Página 28 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tasto sensore Funzione4Per attivare la funzione di Riscaldamento Automa-tico. 5Spia del timer delle zone di cottura Per indicare per quale zona è i

Página 29

• Rapporto tra livello di potenza e tempidella funzione di Spegnimento Automati-co:• , - - 6 ore• - - 5 ore• - - 4 ore• - - 1,5 oreLivello d

Página 30 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Quando il conto alla rovescia termina, vie-ne emesso un segnale acustico e 00lampeggia. La zona di cottura si disattiva.• Per arrestare il segnale acu

Página 31 - Collegamento elettrico

OffSound Control(Disattivazione e attivazione deisegnali acustici)Disattivazione dei segnali acusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il ta

Página 32 - Pulizia e manutenzione

Livel-lo dipo-tenzaApplicazione: Tempo Suggerimenti3 - 5 Per bollire riso e pietanze a base dilatte e per riscaldare menu giàpronti25 - 50 min Aggiung

Página 33 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati sfiorati 2 o più tastisensore contemporaneamen-te.Sfiorare un tasto sensore allavolta. La funzione STO

Página 34 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Si

Página 35

ditore potrà essere effettuato a pagamentoanche durante il periodo di garanzia. Leistruzioni relative al servizio di assistenza ealle condizioni di ga

Página 36

Montaggiomin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm DATI TECNICIModell HCSE6042ES Prod.Nr. 941 591 762 00Typ 58 HAD 54 X

Página 37 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di caloremassima) [W]Posteriore destra — 120 / 180 mm 900 / 1800 WAnteriore destra — 145 mm 1200 WPoste

Página 38 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

un'influenza dell'acqua, del fuoco, dicampi elettromagnetici o a delle forzemaggiori. Corpi illuminanti, pezzi in ve-tro, plastica e pezzi s

Página 39

CONTENTSSafety information 44Safety instructions 45Product description 47Daily use 48Helpful hints and tips 50Care and cleaning 51Troubles

Página 40 - INSTALLAZIONE

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan-ket.• Do not store items

Página 41 - DATI TECNICI

UseWarning! Risk of injury, burns orelectric shock.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance

Página 42 - GARANZIA

PRODUCT DESCRIPTION351 24145 mm145 mm120/180 mm170/210 mm1Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Control panel5Cooking zoneControl panel layout1 2 3 5

Página 43

Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.The STOP+GO function operates.The Automatic Heat

Página 44 - General Safety

To start the Automatic Heat Up function fora cooking zone:1.Touch ( comes on in the display).2. Immediately touch the necessary heatsetting. After

Página 45 - Electrical connection

Reinigung und PflegeWarnung! Das Gerät könntebeschädigt werden.• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Abnutzung des Oberflächenmateri-als zu verh

Página 46 - Disposal

•To deactivate this function touch .The heat setting that you set beforecomes on.LockWhen the cooking zones operate, you canlock the control panel. I

Página 47 - PRODUCT DESCRIPTION

Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of the cook-ing zone deactivates before the countdown timer sounds. The difference inthe operation tim

Página 48 - DAILY USE

TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate or operatethe appliance.The appliance is not connec-ted to an electrical supply or iti

Página 49

the glass ceramic (it is in the corner of theglass surface) and an error message thatcomes on.Make sure, you operated the appliance cor-rectly. If not

Página 50 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm TECHNICAL INFORMATIONModell HCSE6042ES Prod.Nr. 941 591 762 00Typ 58

Página 51 - CARE AND CLEANING

Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W]Right rear —120 / 180 mm 900 / 1800 WRight front — 145 mm 1200 WLeft rear — 145 mm 1200 WLeft front —

Página 52 - TROUBLESHOOTING

dividual parts are replaced by a partyother than an authorised FORS AGcustomer service point.5.If repairs or customer service work arerequested due to

Página 56

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Anzeigen, Kontrolllampen undakustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld F

Página 57

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Página 58

• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekundenmit verschütteten Lebensmitteln oder ei-nem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuchusw.). Ein akustisches Signal ertön

Página 59

• Ändern des Kurzzeitmessers:WählenSie die Kochzone mit aus. BerührenSie oder .•So schalten Sie den Kurzzeitmesseraus: Wählen Sie die Kochzone mit

Página 60 - FORS AG/SA

•Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stel-len Sie die Kochstufe innerhalb von10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetztbenutzt werden.•Nachdem das Gerät mit au

Comentários a estes Manuais

Sem comentários