FORS WA8429 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não FORS WA8429. FORS WA8429 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
WA8429
Notice d'utili‐
sation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabian‐
cheria
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

WA8429Notice d'utili‐sationLave-lingeIstruzioni perl’usoLavabian‐cheria

Página 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Appuyez à plusieurs reprises sur cettetouche jusqu'à ce que la températuresouhaitée s'affiche.Lorsque et s'affichent, l'appare

Página 3 - Sécurité générale

Taches/Prélavage Appuyez à plusieurs reprises sur la touchepour activer une des deux options, ou lesdeux.L'indicateur correspondant s'affich

Página 4 - Branchement électrique

Gain de temps Cette option vous permet de diminuer ladurée d'un programme.• Si votre linge est normalement oulégèrement sale, il est préférable d

Página 5 - Mise au rebut

Programme Description du programmeSynthétiquesArticles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sa‐le.DélicatsTextiles délicats comme l'ac

Página 6

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage ne con‐tient p

Página 7 - BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeNettoyage tambourLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraî‐chir le tambour, ainsi qu&apo

Página 8 - Affichage

Programme Températurepar défautPlage de tempé‐raturesVitesse d'essorage deréférencePlage de vitesses d'es‐sorageChargemaximaleAnti-Allergies

Página 9 - MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeBlanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Vapeur Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Jeans Nettoyage tambour OptionsPrélavage

Página 10 - Essorage

Woolmark Apparel Care - BleuLe cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société Woolmark pour le lavage desvêtements en laine portant u

Página 11 - Rinçage

Cette option augmentelégèrement la durée duprogramme.Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce q

Página 12 - PROGRAMMES

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 4Description de l'appareil 6Bandeau de commande 7Manettes et touches 9Programme

Página 13

ATTENTION! Veillez à ce qu'iln'y ait pas de linge coincé entrele joint et le hublot. Celapourrait provoquer une fuited'eau ou endommage

Página 14

4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas de lessivesliquides gélatine

Página 15

L'appareil démarre le décompte du départdifféré.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.L'estimation de la fonctionPROSENSE dém

Página 16

Voyants de phase duprogrammeLorsque le programme démarre, le voyantde la phase en cours clignote et les autresvoyants de phase sont fixes.Par ex., la

Página 17

Fin du programmeLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lessignaux sonores retentissent (s'ils sontactivé

Página 18 - RÉGLAGES

Si vous sélectionnez unprogramme ou une option seterminant avec de l'eau dans letambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pou

Página 19 - UTILISATION QUOTIDIENNE

lessives spéciales pour les lainagesuniquement.• Ne mélangez pas différents types deproduits de lavage.• Afin de préserver l'environnement,n&apos

Página 20 - Vérifiez la position du volet

Lavage d'entretienL'utilisation répétée et prolongée desprogrammes basse température peutentraîner des dépôts de produit de lavage,des résid

Página 21 - Départ d'un programme

toute trace d'accumulation de lessive.Après le nettoyage, remettez la partiesupérieure en place.3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus d

Página 22

4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei

Página 23

• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsque la porte est ouverte.• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de séc

Página 24 - Option de mise en veille

21Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a. Versez 2 litres d'eau dans ledist

Página 25 - CONSEILS

Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :1. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Página 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le programme ne s'est pas terminécorrectement, ou l'appareil s'est arrêtétrop tôt. Si le code d'alarme s'affiche ànouveau, co

Página 27 - Nettoyage du distributeur de

Problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle delavage dure plus long‐temps que d'habitude.• Sélectionnez le pr

Página 28 - Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de lava‐ge, il y a des résidus deproduit de lavage dansle distributeur de produitde lavage.• Assurez-vous

Página 29

VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuve

Página 30 - Vidange d'urgence

DONNÉES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro‐fondeur / Profondeur to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmBranchement électrique TensionPuissance

Página 31 - Introduction

Consommation énergétique du programme standard pour lecoton à 40 °C avec une charge partielle en kWh0.48Consommation d'énergie du mode Éteint en

Página 32 - Pannes possibles

partir du jour de la mise en service del'appareil et au plutôt à partir du01.01.2004, à réparer ou à remplacergratuitement toute pièce défectueus

Página 33

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dansun centre de collecte ou uneentreprise de

Página 34

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pressionpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisezu

Página 35 - VALEURS DE CONSOMMATION

INDICEInformazioni di sicurezza 40Istruzioni di sicurezza 42Descrizione del prodotto 44Pannello dei comandi 45Selettore e tasti 47Programmi 50Impostaz

Página 36 - DONNÉES TECHNIQUES

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo

Página 37 - GARANTIE

• Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore perpulire l'apparecchio.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzaresol

Página 38

• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.Collegamento dell’acqua• Non danneggiare i tubi dell'acqua.• Prima di eseguire il collegame

Página 39

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell&

Página 40 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

PANNELLO DEI COMANDIDescrizione del pannello dei comandiemmargorPSoft Plus ellowmuaBthcielegelfPehcsäwnieFedieS/elloWfpmaDeigrellA-itnAgk 3 - .nim 02r

Página 41

DisplaySpia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima del cari‐co di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del carico

Página 42 - Collegamento elettrico

Indicatore risparmio di tempo.Indicatore della velocità di centrifuga.Indicatore No Cent. Finale.Spia Extra Silent.Indicatore della temperatura. L&apo

Página 43 - Smaltimento

Toccare ripetutamente questo tasto fino ache non compare il valore di temperaturadesiderato sul display.Quando il display mostra e ,l'apparecc

Página 44 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Selezionare questa opzione peraggiungere una fase anti-macchia suun programma per trattare il bucatosporco o macchiato col prodotto perrimuovere le ma

Página 45 - PANNELLO DEI COMANDI

• Ne touchez jamais le câbled'alimentation ni la fiche avec desmains mouillées.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl

Página 46

Il display mostra la spia .Questa opzione può ancheessere usata per accorciare laSteam durata del programma.Eco L'opzione Eco riduce il consumoe

Página 47 - SELETTORE E TASTI

Programma Descrizione programmaLana/SetaLana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con simbolo"lavaggio a mano".1).Programma vaporeSte

Página 48 - Macchie/Prelavaggio

Programma Descrizione programmaOutdoorNon usare ammorbidente e fare in modo chenon vi siano residui di ammorbidente nel cas‐setto del detersivo.Asciug

Página 49 - Risparmio Tempo

Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimoProgramma TemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità di centrifuga d

Página 50 - PROGRAMMI

Compatibilità opzioni programmaProgrammaCotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Steam Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Pulizia OpzioniCentrifuga

Página 51

ProgrammaCotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Steam Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Pulizia OpzioniPiù morbido 1) Prima d

Página 52

• Viene disattivata l'apparecchiatura(breve suono speciale).• Si toccano i tasti (suono clic).• Viene effettuata una selezione errata (3suoni bre

Página 53

3. Premere il tasto On/Off per alcunisecondi per attivare l'apparecchiatura.Si sente un breve segnale acustico (seattivato). Il selettore program

Página 54

2. Abbassare la leva per estrarre ilcontenitore.123. Per utilizzare il detersivo in polvere,ruotare l'inserto verso l'alto.4. Per utilizzare

Página 55 - IMPOSTAZIONI

Qualora non sia possibileeffettuare una selezione, non siaccende nessun indicatore eviene emesso un segnaleacustico.Avvio di un programmaToccare il ta

Página 56 - UTILIZZO QUOTIDIANO

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de co

Página 57 - Controllare la posizione

l'apparecchiatura e togliere gli indumentiin eccesso.Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,toccare il tasto Avvio/Pausa per avviarenuovamente

Página 58 - Impostazione di un programma

Se la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestoancora gira, non è possibileaprire l’oblò.1. Sfiorare il tasto

Página 59

In ogni caso l'apparecchiaturasvuota l'acquaautomaticamente dopo circa 18ore.Opzione Stand-byLa funzione Stand-by disattivaautomaticamente l

Página 60

per i detersivi in polvere checontengono candeggina per ibianchi e per l'igienizzazione delbucato– detersivo liquido, preferibilmenteper programm

Página 61 - Termine del programma

Lavaggio di manutenzioneL’uso ripetuto e prolungato di programmi abassa temperatura può causare depositidi detersivi, residui di lanugine, crescitabat

Página 62 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

la pulizia, ricollocare la parte superiorein posizione.3. Verificare che tutti i residui di detersivovengano rimossi dalla parte superioree inferiore

Página 63 - PULIZIA E CURA

4. Ruotare il filtro di 180 gradi in sensoanti-orario per aprirlo, senzarimuoverlo. Lasciare che l'acquafuoriesca.5. Quando la ciotola è piena di

Página 64 - Pulizia del cassetto del

21Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il sistema discarico:a. Versare 2 litri d’a

Página 65

Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il sistema discarico:1. Versare 2 litri d’acq

Página 66

fermata troppo presto. In caso diricomparsa del codice allarme,contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• - Il dispositivo antiallagamento èatti

Página 67 - Scarico di emergenza

BANDEAU DE COMMANDEDescription du bandeau de commandeemmargorPSoft Plus ellowmuaBthcielegelfPehcsäwnieFedieS/elloWfpmaDeigrellA-itnAgk 3 - .nim 02rood

Página 68 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile soluzioneLa fase di centrifuga nonsi avvia o il ciclo di la‐vaggio dura più a lungodel normale.• Impostare il programma di centrifu

Página 69 - Possibili guasti

Problema Possibile soluzioneDopo il ciclo di lavaggioci sono alcuni residui didetersivo del cassettodel detersivo.• Verificare che l'aletta si tr

Página 70

VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standardpertinenti. I dati possono essere influenzati da diver

Página 71

DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFusib

Página 72 - VALORI DI CONSUMO

Consumo energetico del programma cotone standard a 40 °Ca carico parziale in kWh0.48Consumo energetico ponderato in modo spento in W 0.30Consumo energ

Página 73 - AL REGOLAMENTO UE 1369/2017

periodo di garanzia di due anni, a partiredal giorno della prima installazionedell'apparecchio, con decorrenza dal01.01.2004, sostituiremo o ripa

Página 74 - GARANZIA

punto di riciclaggio più vicino o contattareil comune di residenza.Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio che vende

Página 78

AffichageVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation dela charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la cha

Página 79

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Página 80 - FORS AG/SA

Voyant Gain de temps.Indicateur de vitesse d'essorage.Voyant Arrêt cuve pleine.Indicateur Extra silence.Indicateur de température. Le voyant ap

Comentários a estes Manuais

Sem comentários